1·The teacher replied, "My dear sister, I tried my best to leach him, but your son did not want to lean the tricks and strategies of survival."
老师回答说:“好姐姐,我已经尽力了,可你儿子不愿学习生存的技巧和策略。”
2·Xiao Xue my dear sister, Happy New Year!
给我可爱的小雪姐姐拜年!
3·Three big life, my dear sister, in the day of your wedding, I sincerely wish you a happy wedding!
人生三大喜,亲爱的妹妹,在你新婚的日子,让我诚挚地祝你新婚快乐!
4·So her poor dear sister Price was left to all the disappointment of her missing such an opportunity, and another twenty years' absence, perhaps, begun.
于是,只能任她那位可怜的亲爱的普莱斯妹妹为她错过这次机会而失望吧。说不定要见面还要再等二十年。
5·While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin, the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her, — My dear, dear sister.
玻璃灯斥责着陶灯称她为表姐,可当月亮升起时,玻璃灯,却带着温柔的笑,叫她,——亲爱的,亲爱的姐妹。
6·Mr . wickham was so perfectly satisfied with this conversation that he never again distressed himself , or provoked his dear sister elizabeth , by introducing the subject of it ;
韦翰先生对于这场谈话完全感到满意,从此他便不再提起这件事,免得自寻苦恼,也免得惹他亲爱的大姨伊丽莎白生气伊丽莎白见他居然给说得不再开口,也觉得很高兴。
7·His sister wept, and begged him not to go, "If they kill you, dear fawn, I shall be here alone in the forest, forsaken by the whole world."
他的妹妹开始哭泣,并且请求他不要去:“如果他们杀了你,亲爱的小鹿,我就一个人孤零零的在树林里了,被整个世界遗弃了。”
8·"But remember," she said, "I must lock the cottage door against those huntsmen, so when you come back in the evening, and knock, I shall not admit you, unless you say, 'Dear little sister let me in."
“但是记住,”她说,“我一定会锁上小屋的房门拒绝那些猎人,所以当你晚上回来的时候,敲门,我将不会让你进来,直到你说:亲爱的小妹妹让我进来吧。”
9·What was his surprise at seeing him go up to a door and knock, and to hear him say, "Dear little sister, let me in."
他非常惊讶看到他来到了一扇门前,然后敲门,然后听到他说,“亲爱的小妹妹,让我进来吧。”
10·And, going up to the little door, knocked and said softly, "Dear little sister, let me in."
走到门口,敲门,并且很温柔的说,“亲爱的小妹妹,让我进来吧。”